教育培训机构大全
证书报考时间,报考条件

古诗《长干行》原文及赏析

  长干行

妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

长干行 诗意图 萧惠珠 绘

  【题解】

李白在游历楚国故地后,继续东游,到达今江苏南京、扬州,浙江绍兴等地。南京曾是六朝古都,号称“江南佳丽地,金陵帝王州”。城内秦淮河两岸,东吴以来一直是繁华的商业区和居民地。一些商人外出经商,常常数年不归,留下妻子在家望眼欲穿。我们不知道李白是否认识一些商妇,但一定听说过她们的故事。

“长干行”,属六朝乐府杂曲歌辞。“长干”,即长干里,今南京秦淮河南的一条里巷,此名仍存。“行”,歌行,古诗的一种体裁。此诗借鉴了六朝民歌的一些表现方法,以商妇的爱情和离别为题材,用女子自述的口吻写出,在叙述欢乐往事及离愁别绪中,倾诉对远方丈夫的思念。

  句解

妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜

这是长干女在自叙往事,纯真欢乐的儿时生活,似乎就发生在昨天,一点一滴都让她沉醉甜蜜。她说:我刘海初盖额头的时候,常常在门前采些花花草草游玩;你骑着“马儿”,其实就是一根竹竿,来找我玩;我们绕着院子中的井栏,耍弄青梅,追逐嬉戏;我们两个是邻居,都住在长干里,从小就无拘无束,不避嫌疑。

诗人淡淡几笔,就把一对小儿女情窦未开、天真无邪的情态写得惟妙惟肖,触动读者记忆,让人心领神会。

“剧”,游戏。“竹马”,就是将竹竿当作马骑,小孩常玩的一种游戏。成语“青梅竹马”、“两小无猜”,即出自此。“床”,在古代有卧具、坐具、井栏多种意思,这里取“井栏”之说。

十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回

比邻而居的一对小儿女慢慢长大了,幸运的是,他们成了夫妻。尽管丈夫是儿时的玩伴,但突然开始的婚姻生活,对于还是少女的女主人公来说,显然缺少心理准备,因而有些无所适从。所以长干女说:十四岁时嫁给你作妻子,那时我还羞涩难为情,无限心思,不大在颜面上表现出来;低着头对着墙壁暗处,任你一再呼唤,也不把头回。

诗人以极细腻的笔触描写初婚时的情景,勾画出一个特定年龄的新婚女子的心理状态。正是这样的不谙世事,让我们体会到一种单纯、透明的美。

十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信,岂上望夫台

羞涩总是短暂的,不久,长干女就感受到了爱情的幸福。她说:十五岁,我变得大方了,常常笑逐颜开,情感心思在眉眼间流露出来,誓愿两人即便如尘灰,也要同甘共苦,永不分离;我时常所想的,是像尾生那样坚守信约,两人恩爱不分,怎么会登上望夫台,去盼望丈夫来归?

一年来,由脉脉含情到炽烈爱恋,由含而不露到信誓旦旦,小两口儿如胶似漆,过着和美的夫妻生活。他们海誓山盟,忠贞不二,永不分离。这使她对未来生活和爱情充满了幻想与希望,她相信自己不会像那些不幸的女子,因为丈夫的远行而独守空房。

这两句用了两个典故。“抱柱信”,典出《庄子·盗跖篇》:尾生与一女子相约在桥下相会,尾生先到,女子未来,忽然水涨,尾生抱着桥柱继续等候,以免失信,结果被水淹死。后人因此称守信约为抱柱信。关于望夫台的传说,中国各地有很多,或作望夫山、望夫石,内容大致类似。一般都是说丈夫出门在外,长年不归,妻子站在山上,长久眺望,化作山石。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。五月不可触,猿声天上哀

幸福生活刚刚开始,丈夫却要出门远行了。长干女说:我十六岁时,你离家远行,途中经过瞿塘峡滟滪堆;五月间水涨浪急,堆石隐没,千万触不得;一路上,两岸猿猴哀啼,声声阵阵,如在天上,更加让人心惊胆寒。

这几句是写长干女对丈夫的忧心牵挂,途中经历,既是她的想象,又是实情。自长江入蜀,要经过不少急流险滩,其中三峡之一的瞿塘峡,古时峡口有一块巨大的礁石,名滟滪堆。水浅时,突出江面,水面变窄;水大时,没入江中,行船十分不易,常有触礁沉没者。有民谣说:“滟滪大如马,瞿塘不可下。滟滪大如鳖,瞿塘行舟绝。滟滪大如龟,瞿塘不可窥。”

古人游历三峡的作品中,多写到猿。旧时,三峡沿岸多猿,啸声凄厉,牵人愁思。古乐府有云:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳;巴东三峡猿鸣悲,猿鸣三声泪沾衣。”《宜都山川记》曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口一百许里,山水纡曲,林木高茂。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝,行者闻之,莫不怀土。”

至此,行文有了波澜,基调不再欢悦,情绪不再平静,轻松抒情的气氛也风云突变。在最初的担惊受怕之后,长干女陷入了思念与等待的日子。

门前迟行迹,一一生绿苔。苔深不能扫,落叶秋风早

丈夫走后,长干女常常倚门而望,她在门前等待徘徊的足迹,一一长满了青苔。苔痕深深,不可清扫。时间很快到了秋天,看落叶飘零,无声无息,无依无靠,她叹道:秋风来得真早啊。

“迟”,等待的意思。“迟行迹”,一作“旧行迹”。“生绿苔”,言其时间之久,盼归心切。那深深的青苔,并非不能扫,扫不去的是不绝的相思啊。落叶秋风,有萧瑟之感,对于离别伤怀的人来说,只能让他们更加觉得孤独与伤感。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老

八月里,黄色蝴蝶翩翩飞舞,双双飞到西园草地上。看它们成双成对,自由自在,只能让我更加心伤。因为忧伤,我曾经美丽的容颜憔悴了,老了。长干女触景生情,满目皆悲,乃是不忍之孤独,不堪之别离,不尽之相思。说“老”,是因为等待的日子太漫长,正所谓别离使人痛,相思催人老。“坐”,是因为的意思。

早晚下三巴,预将书报家。相迎不道远,直至长风沙

长干女寄语远方亲人:无论什么时候,只要你从三巴回来,都请你事先捎个信来;我要去迎接你,再远我都不嫌远,一直到七百里外的长风沙。

“早晚”,或早或晚,即不管什么时候。其实长干女一心只盼望丈夫早归,怕就怕“晚”。之所以要远道去迎,不正是想早日见到丈夫吗?这是她在表明自己痴情守候的心迹,真是一往情深!

“三巴”,即巴郡、巴东、巴西,这里泛指蜀地。“不道远”,即不说远,也就是不辞远的意思。“长风沙”,地名,在今安徽省安庆市东长江边。陆游《入蜀记》说,自金陵(南京)至长风沙七百里。

 评解

李白的《长干行》,借鉴了六朝民歌的一些手法,用年龄序数法和四季相思的格调,巧妙地把一些生活片断串联在一起,具有柔肠百折、委婉流丽、绵绵入微的韵味。《唐宋诗醇》赞曰:“儿女子情事,直从胸臆中流出。萦回曲折,一往情深。”明代文学家钟惺说:“古秀,真汉人乐府。”

赞(0)
分享到: 更多 (0)

本栏目分享各类证书的报考资讯